Експресивен, забавен, цветист, провокативен, пиперлив, екзотичен, странен и груб – такъв е езикът на улицата.
В този том са събрани думи и изрази, които няма да намерите в други речници. Така говорят децата ви, автомонтьорите, алкохолиците, компютърните специалисти, наркозависимите... Някои думи са ви познати, но със сигурност има и такива, които чувате за пръв път. Някои са смешни и анекдотични, други имат специфична социална или регионална обагреност.
Независимо дали сте професионално изкушени от естествените процеси в нашия език, или сте само редови носители на българската реч и просто искате да сте в час с тенденциите на модерните говори, тази книга няма да ви остави равнодушни. Гарантирани са ви дълги часове забавление с многобройните примери, събрани директно от създателите на уличния жаргон, както и достатъчно материал за размисъл върху народопсихологията на българина тук и сега.
Т
тек. 1. Мастурбация, самозадоволяване; напр.: Направи ли си тека
днеска?;
2. Полов акт; напр.: Леле, тоя Мите не пада под пет тека на ден!
Появява се в кв. „Люлин 1“, София.
тѝлтвам. Искам да правя секс с някого; напр.: Леле, как искам да я
тилтна тази!
Произход: от англ. tilt – накланям се; наклон. Често се използва в
техническите среди при инсталация на антени и релейки.
тòпвам чỳшката. Правя секс; напр.:
– Как беше снощи с новата мацка?
– Топнах чушката, пич!
травѐрс. Синоним на „травестит; транссексуален“; напр.: Тея, копеле,
тайландските траверси, не мо’еш ги познаеш, че не са жени, ебаа-
аси пичетата са!
Произход: звукоподражателно.
тур дьо пимп. Разходка из явките на нощните жрици и пеперуди;
напр.: Аре един тур дьо пимп да събера малко материал, че нещо
съвсем съм загорял.
Произход: от фр. – разходката на сводника.
търфа. Курва, проститутка; напр.: Малее, тая търфа за каква се
мисли.
Навлязло от Румъния.